Здравы будьте, добры молодцы да красны девицы, поведем мы сказ о словах диковинных, заморских...
Нет, мы не сошли с ума, просто средствах массовой информации снова всколыхнула новость о том, что Госдума приняла закон о недопустимости использования иностранных слов в русском языке, за исключением тех, что не имеют аналогов.
Напомним, что этот пункт появился аж в 2005 году и с тех пор регулярно попадает в новости: теперь де освободится великий и могучий от слов супостатских! Действительно, ведь так удобно говорить не «курьер», а «гонец», не «файл», а «свиток», не «микромобиль», а «мала телега». В общем, вы поняли. Некоторые слова так прочно вошли в наш язык, что совершенно не воспринимаются как заимствования, а некоторые пока только обживаются, поэтому еще непривычны слуху и взгляду.
Позиция Тотального диктанта в этом вопросе совпадает с позицией литературного критика Виссариона Григорьевича Белинского о том, что если слово не имеет аналога в русском языке, то не стоит ничего придумывать, а нужно его просто заимствовать.
Поэтому мы используем слова «краудфандинг», «фандрайзинг», «бодипозитив» и «оверсайз». А вот друзей на френдов не меняем.
🪆 Друзья (не френды), а напишите нам в комментариях слова и мы вместе попробуем подобрать аналог на старорусском (и посмеемся).
Мы начнем. «Краудфандинг» — смирупониткинство, ручкопомощипротягание, «купил за деньги красивую футболку жи-ши» — за алтын баской кафтан справил, «как рубин сияет значок #всемдиктант» — как бечет сияет значок #всемдиктант.